Конгрессы

85-ый КОНГРЕСС МЕЖДУНАРОДНОГО ПЕНА ЗАВЕРШИЛ РАБОТУ

10-10-2019 просмотры 350

Манила (3)

 

 

С 30 сентября по 3 октября 2019 года в Маниле (Филиппины) прошел 85-ый Всемирный конгресс Международного ПЕНа. В нем приняли участие 146 делегатов из 65 стран и 67 ПЕН-центров. Впервые в истории Международного ПЕНа конгресс был проведен в Юго-Восточной Азии. Российское отделение Международного ПЕН-клуба «Русский ПЕН-центр» представляла наш официальный делегат Анжелина Полонская, которая обязательно поделится своими впечатлениями, а пока сухая информация.

В этом году тема конгресса  звучала так: «Говорим на разных языках: Литературная свобода и языки коренных народов». В центре внимания были права национальных меньшинств, а также языки коренных народов, некоторые из которых, по мнению ПЕНа, находятся под угрозой исчезновения в связи с глобализацией и доминированием нескольких языков. Эта тема тесно связана с объявлением  ООН 2019 года Международным годом языков коренных народов. Участники и гости конгресса представляли по меньшей мере 30 языков со всего мира и 17 филиппинских языков. Обширная общественная программа включала мероприятия, проведенные в Университете де Ла Салль, Культурном центре Филиппин и Национальном музее изобразительных искусств в Маниле.

Вице-президентами Международного ПЕНа на этом конгрессе были избраны Светлана Алексиевич, Нобелевский лауреат 2015 года, турецкий писатель, Нобелевский лауреат 2006 года Орхан Памук, мексиканская писательница Элена Понятовска, аргентинская писательница Луиса Валенсуэла и филиппинец Франсиско Сиониль Хосе. Напомним, что Президент Русского ПЕН-центра Андрей Битов был избран Вице-президентом Международного ПЕНа в 2003 году.

В ходе публичных мероприятий в центре внимания участников были дискуссии на следующие темы:

- Языки коренных народов под угрозой исчезновения.

- Влияние цифровых масс-медиа и алгоритмов на свободу выражения мнений.

- Роль женщин-писательниц в современных средствах массовой информации.

- Язык ненависти.

За время работы конгресса было проведено несколько общественные акций: 1 октября делегаты опубликовали заявление с требованием свободы слова и собраний в Гонконге. 2 октября, в годовщину убийства  саудовского журналиста Джамаля Хашогги, убитого в консульстве Саудовской Аравии в Турции,  участники конгресса  почтили его память. Делегация во главе с Президентом ПЕНа Дженнифер Клемент посетила Саудовское посольство и передала заявление делегатов конгресса, осуждающее убийство Хашогги.

Как всегда, ассамблея делегатов приняла ряд резолюций, касающихся нарушений свободы слова, угроз демократии, а также перемещения писателей. Так, в частности, одна из резолюций осуждает требование США экстрадиции Джулиана Ассанжа. Ассамблея также осудила "подавление свободы слова" со стороны Китая в Гонконге и Тибете и "нарушения прав человека" в Северной Корее и Вьетнаме. В другой резолюции осуждается продолжающаяся "стигматизация белорусского языка в Беларуси, где власти пытаются утвердить господство русского языка".

По итогам выборов свои посты на новый срок сохранили Международный секретарь Кэтлин Калдмаа и член Исполнительного совета – президент Немецкого ПЕНа Регула Венске, с чем мы их от всей души поздравляем.

 

 

Манила 2

Манила 3


85-ый КОНГРЕСС МЕЖДУНАРОДНОГО ПЕНа ПРОЙДЁТ В МАНИЛЕ

08-15-2019 просмотры 250

Манила (3)

Манила (2)

 

 

 

С 30 сентября по 4 октября 2019 г. в Маниле (Филиппины) состоится очередной, 85-ый, конгресс Международного ПЕНа. Напомним, что в 2021 году Международный ПЕН будет отмечать своё столетие. К счастью, упорное нежелание прежнего руководства нашей организации участвовать в конгрессах осталось в прошлом, и после двух пропущенных конгрессов Российское отделение Международного ПЕН-клуба «Русский ПЕН-центр» посылает своих делегатов в Манилу.

Тема 85-го конгресса звучит так: Говорим на разных языках: Литературная свобода и языки коренных народов. В связи с объявлением ООН 2019 года Международным годом языков коренных народов Манильский конгресс уделяет особое внимание письменности коренных народов, языковому разнообразию и мультикультурализму.

На протяжении десятилетий Международный ПЕН и национальные ПЕН-центры содействовали распространению языкового разнообразия и лингвистических прав. Комитет по переводческим и лингвистическим правам (TLRC) был основан в 1978 году. В 1996 году TLRC поддержал подписание Декларации ЮНЕСКО о языковых правах. В 2011 году комитет подготовил проект Жиронского Манифеста о языковых правах, который был ратифицирован на конгрессе Международного ПЕНа.

85-й конгресс Международного ПЕНа предоставляет прекрасную возможность ближе познакомиться с традициями коренных народов и засвидетельствовать их важный вклад в культурное наследие нации и всего мира.

А о том, что Региональная организация писателей г. Москвы не может называться ПЕН-центром, поскольку её никто не принимал в Международный ПЕН, напоминает письмо Международного секретаря, полученное нами ещё в мае. Предлагаем его вашему вниманию.

12 001

11 001

 


ОСНОВНЫЕ РЕШЕНИЯ 83-ГО КОНГРЕССА МЕЖДУНАРОДНОГО ПЕНА

10-14-2017 просмотры 590

Логотип Львовского конгресса

Очередной, 83-ий по счету, конгресс Международного ПЕНа прошел с 18 по 22 сентября 2017 г. во Львове под девизом «Отстаивание правды в период пропаганды». В нем приняли участие 69 национальных центров (всего в Международный ПЕН входят более 140 центров). Международный секретарь Кэтлин Калдмаа (она же президент Эстонского ПЕН-центра) разослала всем центрам отчет о решениях, принятых на конгрессе. Кстати, за время существования Русского ПЕН-центра с 1989 года это второй конгресс, на котором не было наших официальных делегатов (предыдущий был в Колумбии в 2008 г.) (далее…)


82-ОЙ ВСЕМИРНЫЙ КОНГРЕСС МЕЖДУНАРОДНОГО ПЕН-КЛУБА

10-04-2016 просмотры 864

   20161001_230105-1

С 26 сентября по 2 октября 2016 г. в городе Оренсе (автономный регион Галисия в Испании) под девизом «Наводя литературные мосты» прошел очередной, 82-ой по счету, конгресс Международного ПЕНа. Как всегда, первый рабочий день был посвящен заседаниям комитетов, коих в ПЕНе четыре – Писатели в заключении, Писатели за мир, Женский и комитет по лингвистическим правам и переводу. Русский ПЕН традиционно принимал участие в работе Writers in Prison Committee. (далее…)


81-й КОНГРЕСС МЕЖДУНАРОДНОГО ПЕНА. Отчет

10-21-2015 просмотры 874

81-й КОНГРЕСС МЕЖДУНАРОДНОГО ПЕНА

Квебек1

С 12 по 16 октября 2015 г. в Квебеке (Канада) под девизом «Перевод = творчество = свобода» прошел очередной,  81-й по счету, Всемирный конгресс Международного ПЕНа. В нем приняли участие 270 делегатов из 84 национальных ПЕН-центров. Официальными делегатами Русского ПЕНа были Андрей Новиков-Ланской и Екатерина Турчанинова. Как всегда, работе Ассамблеи делегатов предшествовали заседания четырех комитетов Международного ПЕНа (слово «клуб», кстати, давно исчезло из названия): «Писатели в тюрьмах», «Писатели за мир», «Перевод и лингвистические права» и Женский комитет. Русский ПЕН традиционно принимает участие в работе комитета «Писатели в тюрьмах». На повестке дня стояли два главных вопроса – выборы нового председателя и обсуждение резолюций. Пожалуй, впервые за долгие годы не было резолюции по России; правда, Россия была упомянута в резолюции по глобальному кризису, вызванному наплывом беженцев, как страна с наиболее ярко выраженным ксенофобским отношением к беженцам – наряду с Германией, Венгрией и Канадой, что и было оспорено представителями всех четырех стран. В итоге фраза была убрана из окончательного варианта резолюции. Всего резолюций было более двух десятков, основная часть их была посвящена попранию прав человека в неблагополучных странах. Так, например, всех потрясла судьба писателя из Саудовской Аравии Раифа Бадави, который получил десять лет заключения и тысячу ударов плетью за то, что написал в интернете о равенстве мусульман, христиан и евреев. Это было расценено как преступное вероотступничество. Прокурор требовал смертной казни. На конгресс были приглашены жена и дети томящегося в тюрьме писателя.

Квебек2 Дети Бадави

Новым председателем комитета «Писатели в тюрьмах» стал член Английского ПЕН-центра, индус Салил Трипати, сменивший на этом посту канадку Мариан Ботсфорд Фрейзер.

Кстати, Международный ПЕН, уникальная организация, объединяющая писателей (теперь, правда, скорее просто пишущих) во всем мире и защищающая их права, приближается к своему 100-летию, которое будет отмечаться в 2021 году.  Главный законодательный орган Международного ПЕНа – Ассамблея делегатов – заседала три дня. Практически весь конгресс прошел под знаком важного события: канадец Джон Р. Сол, шесть лет успешно возглавлявший Международный ПЕН и значительно изменивший его философию, покидал свой пост. На звание нового президента претендовали три дамы; победила американо-мексиканская писательница Дженнифер Клемент, обойдя турчанку Зейнап Орал и сербку Виду Огненович.

Квебек5 jennifer-clement

Дженнифер Клемент

А наша добрая старая знакомая, финка Элизабет Нордгрен возглавила Женский комитет. Другой финн, Яркко Тонтти, занимающий пост Международного казначея, подробно отчитался о финансовой ситуации, оставляющей желать лучшего, и доходчиво объяснил, почему все центры обязательно должны платить членские взносы. И даже посоветовал, где брать деньги – искать успешных писателей и фонды. Поэтому первыми шагами новоизбранной президентши будут поиски денег. А еще предстоит решить, где пройдет конгресс 2016-го года, поскольку заявленный в 2014-м  Пуэрто-Риканский центр отказался от почетной, но сложной миссии. Как всегда, кого-то объявляют «дремлющим» - за отсутствие признаков жизни (Испанский ПЕН), а кого-то принимают в семью ПЕН-сообщества – Гвинейский центр.

А еще были панельные дискуссии – о прослушивании, о границах свободы слова (возвращаясь к Шарли Эбдо), о взаимодействии Международного ПЕНа с ICORN -организацией, предоставляющей временное убежище писателям, оказавшимся в зоне риска.  Исполнительный директор Карлос Торнер представил новую структуру секретариата Международного ПЕНа, существенно расширившегося и обретшего новые функции.

Ну и, разумеется, были приглашенные известные писатели – англоязычная канадка Маргарет Этвуд, лауреат Букеровской премии 2000 года за роман «Слепой убийца»;

Квебек7

Маргарет Этвуд

Янн Мартел, автор бестселлера «Жизнь Пи», также получившего Букера  в 2002 году;  Робер Лепаж, драматург и сценарист, художественный руководитель квебекского театра Ex Machina, и многие другие.

Квебек3

Квебек4

 

Квебек6

И возвращаясь к главной теме конгресса, было воздано должное труду литературных переводчиков, результатом чего явилась нижеследующая декларация.

КВЕБЕКСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ

ПО ЛИТЕРАТУРНОМУ ПЕРЕВОДУ  

И ПРАВАМ ПЕРЕВОДЧИКОВ

(Принята на 81-м Конгрессе Международного ПЕНа,

октябрь 2015 г.)

  1. Литературный перевод – это искусство увлеченных людей, преданных своему делу. Выступая за открытость и непредвзятость, действуя во имя мира и свободы, против несправедливости, нетерпимости и цензуры, переводчики приглашают к диалогу со всем миром.
  2. Не все культуры находятся в равном положении, когда речь заходит о переводе. Некоторые произведения национальных литератур переводятся по желанию, другие – по обязанности. Перевод – это ключ к защите языков и культур.
  3. Преисполненные уважения к авторам и к оригинальным текстам, переводчики, тем не менее, являются творцами с собственными правами. Их цель – не только воспроизвести литературное произведение, но и способствовать его продвижению и расширению его присутствия в мире. Переводчики – это не просто мессенджеры, передающие информацию: говоря за других, они не теряют своего собственного голоса.  Переводчики трудятся ради многообразия в культуре, сохраняя при этом лояльное отношение к маргинальным авторам, литературным стилям и социальным группам.
  4. Права переводчиков необходимо защищать. Власти, издатели, масс-медиа, работодатели – все они должны уважать статус и запросы переводчиков, не замалчивать их имена, обеспечивать справедливую оплату их труда и достойные условия для работы во всех формах печатных и цифровых СМИ.
  5. Во все времена переводчикам должны быть гарантированы физическая безопасность и свобода самовыражения.
  6. Будучи творческими личностями, обладающими особыми знаниями и способностями, переводчики должны пользоваться уважением, с ними надлежит консультироваться по всем вопросам, касающимся их работы. Переводы принадлежат тем, кто их создает.

В Квебеке открылся 81-й конгресс Международного ПЕН-клуба

10-15-2015 просмотры 805

International Writers Forum

THE 81ST INTERNATIONAL PEN WORLD CONGRESS IS COMING TO QUÉBEC CITY!

From October 13 to 16, 2015, some 200 writers and intellectuals from 70 countries dedicated to defending freedom of expression will gather at the Québec City Convention Centre to attend the 81st PEN International Congress. PEN is an international writers association active on five continents through its 142 centers located in nearly 100 countries.

Founded in London in 1921, PEN International connects some 20,000 poets, essayists, authors, translators, journalists, and historians. World-renowned writers such as Paul Auster and Umberto Eco may attend the conference, in addition to Canadian and Québec personalities such as Margaret Atwood, Robert Lepage, and Michel Tremblay.

(далее…)


Всемирный конгресс ПЕН-клуба

10-10-2014 просмотры 1 115

Репортаж Екатерины Турчаниновой из Бишкека.


(далее…)