Юбилеи

К 110-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ АНАТОЛИЯ НАУМОВИЧА РЫБАКОВА (14.01.1911—23.12.1998)

01-15-2021 просмотры 28

Рыбаков

Первый Президент принятого в Международный ПЕН-клуб в мае 1989 г. Русского (тогда еще Русского советского) ПЕН-центра Анатолий Наумович Рыбаков - известный писатель, автор таких популярных детских книг, как «Кортик» и «Бронзовая птица», а также бестселлеров «Тяжелый песок» и «Дети Арбата».

Вот как вспоминал о создании Русского ПЕН-центра сменивший Рыбакова на посту Президента в 1991 г. Андрей Битов: «В 1988-м был Сеул, мировой Конгресс, на котором было принято всего лишь решение принять нас в семью ПЕН-клуба. В 1989 году, в Маастрихте, было принято окончательное решение — в мае утвердить Русский ПЕН-центр. По желанию Анатолия Рыбакова, он представил делегатам решение Конгресса в Сеуле. Соответственно, он и стал нашим первым Президентом.»

Цитата из резолюции от 9.05.1989 Ассамблеи делегатов 53-го конгресса в Маастрихте (Нидерланды: «Международный секретарь ПЕН-клуба Александр Блок (Франция) выступил с представлением Советского ПЕН-клуба. Затем писатель А. Рыбаков рассказал о целях и истории создания ПЕН-центра в Москве, современном состоянии советской литературы и обратился в Международный ПЕН-клуб с просьбой о приеме Советского ПЕН-центра в Международное сообщество писателей. После выступления Международного Президента Ф.Кинга (Великобритания) вопрос был поставлен на голосование. Делегаты единогласно проголосовали за принятие Русского советского ПЕН-центра.»

И снова воспоминания Андрея Битова: «Сразу возникли чисто советские проблемы - как нас зарегистрировать. Неправительственная, общественная, международная организация — что это такое? Юридического пункта такого нет, значит, нас нет. В заслугу Рыбакову и Горбачеву следует поставить то, что мы были зарегистрированы в порядке исключения как «Русский советский Пен-центр международной ассоциации писателей Пен-клуба.» В заслугу Рыбакова входит также то, что он все-таки помнил, как открывать двери, и мы получили убогое зданьице в изумительном месте Москвы — между Сандунами и Трубной площадью <. ..> К путчу 1991 года мы были все еще живы. В этот момент Анатолий Рыбаков получает некий грант в Штатах и уезжает дописывать очередную книгу, в связи с чем просит переизбрать его. Кандидатур на президента оказалось три. Большинство выбрало меня. Как ни странно, случилось это 19 августа 1991 года.»

А теперь слово самому Анатолию Наумовичу (из интервью, данного Владимиру Нузову): «Мои книги - это история моего поколения. Мое поколение - это дети революции, выросшие на ее идеалах. Но эти идеалы были растоптаны Сталиным уже в 1927 году. А мои сверстники превратились или в лагерную пыль, или погибли на фронтах Великой Отечественной войны. Их могилы раскиданы от Колымы до Берлина. Вместе с ними в могилы ушли их надежды, их убеждения, их песни. В памяти потомков остались только их заблуждения. Все ими сделанное превратилось в пепел, а они сами - в прах.

Конечно, как у всякого старого человека, у меня есть ностальгические чувства. Но это было хорошее поколение! Это были чистые, бескорыстные люди; помните у Маяковского: "И кроме свежевымытой сорочки, скажу по совести, мне ничего не надо". Конечно, они росли в сложное время. Конечно, ряд постулатов, ряд принципов, выдвинутых во время революции и действительных только для революции - о революционной нравственности и тому подобное, владели ими очень долго. Они были бескомпромиссны, нетерпимы к чужому мнению, имели другие недостатки. Но в них было много хорошего. В них было жертвенное начало - они могли принести себя в жертву другим людям, и они думали о других. Когда спорили о "Детях Арбата" - об этом есть книга "Дети Арбата с разных точек зрения", - я отвечал оппонентам: да, сталинизм надо демонтировать, но сохранить социальные завоевания революции! На этой позиции я был, на ней и остаюсь по сей день.»

Книги Рыбакова изданы в 52 странах, общим тиражом более 20 миллионов экземпляров. Многие произведения экранизированы. Он был награжден многими орденами и медалями за участие в Великой Отечественной войне, а также литературными премиями: Сталинской премией второй степени за роман «Водители» (1951), Государственной премией РСФСР имени братьев Васильевых за сценарий фильма «Минута молчания» (1973), орденом Дружбы народов (1981).


ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ ЕВГЕНИЯ РЕЙНА!

12-29-2020 просмотры 52

Рейн. Декабрь 2010

От всей души поздравляем с 85-летием Евгения Борисовича Рейна, члена ПЕН-центра с 1992 года! Здоровья и долгих лет жизни юбиляру! Евгений Рейн, по признанию Иосифа Бродского, "наиболее значительный поэт нашего поколения", "трагический элегик эпохи". Более 60 лет назад Рейн вошел в русскую литературу со своим ни на кого не похожим голосом. На его поэтическое творчество большое влияние оказало знакомство с Анной Ахматовой. В 1960-е годы Рейн вместе с Иосифом Бродским, Дмитрием Бобышевым и Анатолием Найманом входил в узкий круг молодых друзей Анны Ахматовой, так называемых "ахматовских сирот".

Эмоциональная сдержанность, предельная точность, детальность, предметность – узнаваемые черты поэтики Рейна. Но кроме выверенной эстетики, по замечанию его ученика Бориса Рыжего, от текстов множества современников тексты Рейна отличает человечность, ярко выраженное этическое начало.

Кроме стихов, поэтом создано множество киносценариев и замечательная мемуарная проза. За время работы в Литинституте им воспитано несколько поколений современных авторов. Несколько лет Евгений Борисович вел поэтический семинар в РГГУ.

Евгений Рейн - лауреат многих престижных премий: Государственной премии России (1996),  Царскосельской художественной премии (1997), Пушкинской премии Фонда Альфреда Тёпфера (2003), Пушкинской премии РФ в области поэзии (2004), премии «Поэт» (2012).


ПОЗДРАВЛЯЕМ С ЮБИЛЕЕМ МИХАИЛА ЛЕВИТИНА!

12-27-2020 просмотры 529

Левитин Михаил

27 декабря исполнилось 75 лет Михаилу Захаровичу Левитину, члену Русского ПЕН-центра с 2006 года, известному театральному режиссёру, писателю, педагогу, народному артисту России, художественному руководителю Московского театра «Эрмитаж». Наши самые искренние и теплые поздравления с юбилеем и пожелания здоровья и неиссякаемой творческой энергии на долгие годы!

М.З.Левитин - автор многочисленных публикаций в периодике и двадцати книг прозы, вот только некоторые: «Таиров». М. Молодая гвардия (серия ЖЗЛ), 2009; «Еврейский Бог в Париже». М. Текст, 2010; «Про то, как Вакса гуляла-гуляла, гуляла-гуляла…». М.  Текст, 2013; «В поисках блаженного идиотизма. Книга о Петре Фоменко». М. Искусство — XXI век, 2015; «Отрицание книги о Викторе Шкловском. В пятнадцати остранениях с некоторыми уточнениями, изюмом из булки и финалом». М.: Искусство — XXI век, 2019; «Припрятанные повести». М. Текст, 2019; «После любви. Роман о профессии». — М.: АСТ, Редакция Елены Шубиной, 2019.

 Михаил Захарович - создатель и ведущий авторских циклов телевизионных программ на телеканале «Культура»: «Под небом театра» (2013), «Звезда бессмыслицы. Обэриуты» (2016), «Валькирия Сергея Эйзенштейна» (2019). Он дважды лауреат Премии Москвы по литературе (в 2010 — за книгу об Александре Таирове и в 2017 — за книгу о Петре Фоменко.


К 75-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ ШИРАЛИ НУРМУРАДОВА

12-06-2020 просмотры 134

 

52Туркменский поэт-диссидент Ширали Нурмурадов (6.12.1945—11.10.2016) был членом Русского и Шведского ПЕН-центров и нашим большим другом. Все старожилы ПЕНа знали Ширали, он появился в московском ПЕНе летом 1992-го, спасенный Сашей Ткаченко из лап Туркменбаши. Туркменские спецслужбы продолжали за ним охотиться и в Москве, в 1995-м ему подбросили наркотики, и он угодил в тюрьму. ПЕН опять спасал его, и лично культ-атташе Шведского посольства вывез его в Стокгольм. Ширали получил премию Шведского ПЕН-клуба памяти немецкого журналиста и писателя Курта Тухольского и стипендию, позволявшую ему год прожить на вилле Бергсхуддан. В Россию ему возвращаться было опасно, и он остался в Швеции, получив в Стокгольме прекрасную квартиру. В Швеции Ширали продолжал писать стихи, но их не печатали. В 1997 году друзья издали небольшую книгу стихов на русском «Прощай, Родина…». Годы шли, он продолжал писать в стол, потом перешел на прозу. Но напечатанной увидел лишь одну свою повесть «Детство, которого не было» в журнале «Дружба народов» (№ 3/2013).

Память об этом ярком, талантливом человеке навсегда останется в наших сердцах.


ИГОРЮ ЗОЛОТУССКОМУ – 90!

11-28-2020 просмотры 160

Золотусский

28 ноября исполнилось 90 лет Игорю Петровичу Золотусскому, члену Русского ПЕН-центра с 1989 года, историку литературы, писателю, литературному критику, журналисту. От всей души поздравляем Игоря Петровича с юбилеем, желаем крепкого здоровья, новых книг и новых телепередач! Предлагаем вашему вниманию опубликованную в «Литературной газете» статью СЕРГЕЯ ШАРГУНОВА о жизненном пути Игоря Золотусского.

ИСКРЕННИЙ И СТРАСТНЫЙ

Судьбу Игоря Петровича можно экранизировать – захватывающая и трагичная. Сын советского разведчика, он ещё ребёнком дважды пересёк Атлантический океан. Под видом американцев они ехали с отцом по Берлину 33-го, где горел Рейхстаг.

А потом при живых родителях осиротел, их арестовали, а его в 41-м отправили в детский дом с суровыми порядками.

По его признанию, чувство мести переросло у него в желание кем-то стать и что-то сделать.

Окончив филфак Казанского университета, работал учителем средней школы. И опять же, по его признанию, быстро вошёл в конфликт с директором и учениками, от которых требовал самостоятельности со всей «детдомовской безжалостностью».

Это жёсткое требование самостоятельности от всех, и прежде всего от пишущих, стало сквозным в его мировоззрении. Но это и требовательность к себе – быть собой. Оттого он и состоялся и так интересен.

 Он рано стал писать. На семинаре молодых критиков Золотусского высоко оценил Корней Чуковский, захотел перевести его статью на английский и посоветовал бросить всё и заниматься только литературой.

Почти вся творческая жизнь Игоря Петровича связана с «Литературной газетой», где он редактировал отдел русской литературы.

Золотусский – блестящий и глубокий исследователь судьбы и творчества Николая Васильевича Гоголя. Гоголь захватил его, пленил, пьянил и изменил. Его Гоголь – сострадающий, исцеляющий смехом, приближающий к вере.

В литературе для Золотусского неразделимы смысл и мелодия, чистота слога и совестливость слиянны. Не случайно его вдумчивое обращение к Юрию Казакову, Константину Воробьёву, Юрию Домбровскому, Фёдору Абрамову, Валентину Распутину.

При этом Золотусский безжалостен, не считаясь с авторитетами, к очень многим – от современных литераторов до классиков (например, к Булгакову). Часто с ним хочется спорить, и это главный признак живого и яркого критика.

Он не раз называл себя критиком первого впечатления. А первое впечатление – детское, первозданное. Вкусивший печалей, сызмальства узнавший тёмную сторону жизни, Игорь Петрович способен видеть, ценить и защищать солнечную её сторону. Отсюда и его истовый отпор тому, что он именует нигилизмом. «Печатное слово сомневается во всём и не даёт читателю выхода», – не просто сожалеет, а обличает Золотусский.

Это по-прежнему по-молодому страстный и сильный автор. Упрямый, острый, несговорчивый, независимый, искренний. Таким и должен быть настоящий критик.

https://lgz.ru/article/-47-6762-25-11-2020/iskrenniy-i-strastnyy/


АЛЕКСАНДРУ ТИМОФЕЕВСКОМУ – 87!

11-23-2020 просмотры 155

 

Члену Русского ПЕН-центра, известному поэту и драматургу Александру Павловичу Тимофеевскому на днях исполнилось 87 лет, с чем мы его от всей души поздравляем! У Александра Павловича непростая творческая судьба. 35 лет были вычеркнуты из его литературной жизни по решению генерала КГБ. Причина – публикация стихотворения «Слово» в самиздатском поэтическом альманахе «Синтаксис», который был основан и издавался Александром Гинзбургом в Москве. Вот это стихотворение, абсолютно невинное на сегодняшний взгляд:

И слово трепали в богатых дачах, В дешевых радиопередачах, И слово твердили в речах елейных, Повседневных и юбилейных. И слово жирело и разбухало, Осточертело всем и упало. Стертой монетой упало слово, Кому, как не нам, поднять его снова?

Многочасовые допросы в КГБ закончились словами генерала КГБ Цвигуна: «Никогда народ не узнает стихов Тимофеевского и его имени». Фактически это был запрет на профессию, на печатание стихов. В следующие тридцать пять лет у него не было ни одной публикации. Долгое время страна знала Тимофеевского как автора песенки «Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам» из мультфильма про крокодила Гену. А как оригинального поэта узнала только в начале 1990-х годов. С тех пор у Тимофеевского была масса публикаций. Только в этом году у Александра Павловича вышли две новые книги:

«Метаморфозы в Сиракузах». Серия «Поэтическая библиотека». Время 2020

Тимофеевский. Метаморфозы в Сиракузах (2)

Новое издание поэта соединяет в себе две книги под одной обложкой. В первой из них автор знакомит читателя с новыми произведениями, в числе которых недавно написанная поэма. Вторая сложена из дневниковых записей, рассказывающих о том, как и при каких обстоятельствах написаны те или иные стихи, а также эссе о любимых поэтах: Хлебникове, Блоке, Маяковском, Мандельштаме, Тарковском и других.

«Кулинария эпохи застолья». Вита-Нова 2020

Кулинария эпохи застолья

Кулинарный талант автора нашел выражение в сборнике шутливых стихотворных рецептов, обладающих к тому же несомненной практической ценностью. Юмористические пародии на известных поэтов и прозаические миниатюры также посвящены кулинарной теме.

А в аннотации к изданным в 2018 г. в издательстве Б.С.Г.-Пресс «Нянюшкиным сказкам» Людмила Петрушевская написала: «Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам, а вода по асфальту рекой...» И не знает прохожий, что эти стихи написаны большим мастером, автором многих поэтических книг. Спасибо Тимофеевскому! Легкие свободные веселые стихи - это всегда праздник. И вот этот праздник с вами. К сожалению, как и день рождения, такая книжка - она случается только раз в году. Но когда вы ее унесете домой, она всегда будет с вами и с вашими родными и друзьями. Читайте Александра Тимофеевского, веселого и мудрого чудака, нашего и вашего старинного друга, народного поэта.»


К 80-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ ДМИТРИЯ АЛЕКСАНДРОВИЧА ПРИГОВА (5.11.1940—16.07.2007)

11-06-2020 просмотры 74

IMG_20201105_143013

Дмитрий Александрович Пригов был членом Русского ПЕН-центра с 1991 г. В 1994 году он вместе с Тимуром Кибировым получил немецкую Пушкинскую премию фонда Альфреда Тёпфера.

К юбилею поэта, прозаика, художника и скульптора Дмитрия Александровича Пригова "Новое литературное обозрение" выпускает заключительные пятый и шестой тома его малого стихотворного собрания сочинений, сообщили в издательстве.

Одному из основателей московского концептуализма 5 ноября исполнилось бы 80 лет. В собрании НЛО представлен его поэтический дар. Буквы его фамилии П.Р.И.Г.О.В. стали ключами к темам и мотивам его творчества.

В первый том "П" вошли стихи, связанные с преисподней, прошлым, преступлением, природой, полом и письмом.

Во второй том "Р" — с рутиной, раем, роком, родиной и разумом.

В третий том "И" — с искренностью, искусством, искушением и иными.

В четвертый том "Г" — с государством, гражданином, господом, гением, героизмом, гибелью и городом.

В пятый том "Овошли — с обывателем, обществом, осмыслением, отцом и опытом.

В шестой, заключительный том "В" — с властью, войной, высоким, вопросами и виной, а приложенные к изданию стихограммы составляют еще один раздел — визуальное.

Первый поэтический сборник Дмитрия Пригова "Слезы геральдической души" вышел в 1990 году, всего он написал более 35 тысяч стихотворных текстов.Дмитрий Александрович Пригов был постоянным автором аналитического портала Полит.ру, опубликовавшего его колонку от 21.10.2005 - о том, как объединить людей. Публикуем в сокращении, полный текст: https://polit.ru/article/2020/11/04/prigovpatience/

ТЕРПЕНИЕ КАК НАЦИОНАЛЬНАЯ ИДЕЯ

…Тут вот заново забродили слухи о создании, выработке, выбрасывании в массы некой новой национальной идеи с консолидацией всех живущих на российской территории вокруг титульной нации. То бишь — русских. Начет этой консолидации не берусь судить. Но припоминается, что национальная идея — самодержавие, православие, народность — в памятное время сменилась неким подобием того же самого — коммунизм, интернационализм, державность. А потом и вовсе чем-то невнятным, так до конца и не оформившимся в ладный лозунг. Ну, можно кое-как смастерить нечто словесное — рынок, либерализм, свободы. В данном случае мы не обсуждаем реальность воплощения этих лозунгов в жизнь.

И что же? После коротких времен смуты одна идея надолго сменяла другую, застревала в мозгах и душах при несменяемом смирении и терпении масс. Вот именно терпение и есть сквозная непреходящая идея российского народа. Уж не знаю — как титульного или просто самого по себе.

…Так вот и получается, что, скорее всего, терпение и может быть обозначено русской идеей. Непреходящей идеей. Идеей, проходящей сквозь века. Да и какого-никакого человеческого размера в отличие от нечеловеческого размера всякого рода имперских и мироспасительных идей. Все-таки терпение — знак жизни и выживания. Знак неистребимости. Все получше, чем скорбь и ненависть. Ну, естественно, до краткого момента дальнейшей непереносимости и, соответственно, переворачивания всего вверх дном, в ожидании новой идеологической троицы на долгие годы следующего терпения.

Да. Вот так.


К 95-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ НАУМА КОРЖАВИНА (14.10.1925—22.06.2018)

10-13-2020 просмотры 93

Коржавин 2

14 ноября исполняется 95 лет со дня рождения поэта и переводчика, члена Русского ПЕН-центра с 1996 года - Наума Моисеевича Коржавина (Манделя).

Наум Моисеевич Коржавин родился в Киеве в 1925 году. В 1945 году поступил в Московский литературный институт, сблизился с Расулом Гамзатовым и Владимиром Тендряковым. В конце 1940-х в разгар сталинской кампании по борьбе с космополитизмом был арестован и сослан в Сибирь как «социально опасный элемент». В 1951 году был переправлен в Караганду, в 1954-м амнистирован. В 1963 году при содействии Евгения Винокурова вышел сборник Коржавина «Годы», куда вошли стихи 1941—1961 годов. Помимо официальных публикаций, в творчестве Коржавина была и подпольная составляющая — многие его стихи распространялись в самиздатовских списках. Во второй половине 1960-х Коржавин выступал в защиту Даниэля и Синявского, Галанскова и Гинзбурга. Эти обстоятельства привели к запрету на публикацию его произведений.

Конфликт Коржавина с властями СССР обострялся, и в 1973 году после допроса в прокуратуре поэт подал заявление на выезд из страны, объяснив свой шаг «нехваткой воздуха для жизни». Коржавин уехал в США и обосновался в Бостоне. Стихи поэта выходили в сборниках «Времена», «Сплетения», «Письмо в Москву», «На скосе века» и других. В постперестроечную эпоху у Коржавина появилась возможность приезжать в Россию и проводить поэтические вечера. Первый раз он приехал в Москву по личному приглашению Булата Окуджавы во второй половине 1980-х годов.

В своих воспоминаниях и публицистических статьях Коржавин подробно рассказал об эволюции своих политических взглядов. В публицистике 1990—2000-х годов он выступал как против коммунизма, так и против радикального либерализма, который упрекал в непродуманной и безответственной политике.

В 2006 году Наум Коржавин был награжден Специальным призом «За вклад в литературу» премии «Большая книга», в 2016-м стал лауреатом Национальной премии «Поэт», но приехать на вручение не смог.


ГРИГОРИЮ КРУЖКОВУ – 75!

09-14-2020 просмотры 107

Кружков Г.М.

От всей души поздравляем с юбилеем ГРИГОРИЯ МИХАЙЛОВИЧА КРУЖКОВА, члена Русского ПЕН-центра с 2002 года - известного поэта, переводчика поэзии и эссеиста! Желаем столь необходимого всем нам нынче крепкого здоровья и, конечно, новых блестящих творений!

По первой профессии он физик-теоретик. Окончил физический факультет Томского университета и аспирантуру по физике высоких энергий. С 1971 года оставил физику и стал заниматься переводами зарубежной поэзии. В 2000 г. защитил диссертацию в Колумбийском университете Нью-Йорка об ирландском поэте Уильяме Йейтсе и русском Серебряном веке и получил степень доктора (Ph.D.).

Григорий Кружков — один из крупнейших переводчиков англоязычной поэзии на русский язык. Он работал с произведениями широкого круга авторов, от шекспировских времён до классиков середины XX века. Кружковым целиком переведены и составлены книги избранных стихотворений Томаса УайеттаДжона ДоннаДжона КитсаЭмили Дикинсон, Уильяма ЙейтсаДжеймса ДжойсаРоберта ФростаУоллеса СтивенсаШеймаса Хини, антология английской поэзии абсурда «Книга NONсенса». В его переводе опубликована поэма Шекспира «Венера и Адонис» и три шекспировских пьесы: «Король Лир», «Буря» и «Пустые хлопоты любви». Ему принадлежат также переводы поэмы Льюиса Кэрролла «Охота на Снарка» и стихотворения Редьярда Киплинга «За цыганской звездой», ставшего очень популярным в России благодаря кинофильму «Жестокий романс». Издание избранных переводов Кружкова «Англасахаб» (2002) включает стихи 115 поэтов; в 2009 году изданы «Избранные переводы» в двух томах.

Творчество Григория Михайловича высоко оценено, он лауреат государственной премии РФ по литературе (2003), литературной премии Александра Солженицына (2016) «за энергию поэтического слова, способность постичь вселенную Шекспира и сделать мир англоязычной лирики достоянием русской стихотворной стихии; за филологическое мышление, прозревающее духовные смыслы межязыковых и межкультурных связей», а также многих других премий: Большой Бунинской премиии в номинации поэтический перевод (2010); поэтической премиии журнала «Новый мир» «Anthologia» (2012) и Волошинской премиии (2013) за книгу «Двойная флейта». Кружков - Почетный доктор словесности Тринити-колледжа (Ирландия (2015). В 2019 году он стал первым лауреатом премии «Поэзия» в номинации «Поэтический перевод» за перевод «Оды греческой вазе» Джона Китса.

Кроме того, Григорий Кружков известен и как детский писатель. Его книги дважды были отмечены наградой ММКЯ «Лучшая книга года» в номинации детской литературы в 2006 и 2016 гг. Кроме того, работа Кружкова для детей удостоена Почётного диплома Международного Совета по Детской Книге (1996) и премии имени Корнея Чуковского (2010). Наиболее полно детские стихи и сказки Г.М.Кружкова представлены в его сборниках «Рукопись, найденная в капусте» и «Вышел лев из-за горы».